本文目录导航:
北京的古修建用英文怎样拼写?(要写出中文,5个)
天安门——Tiananmen长城——Great Wall天坛——Temple of Heaven王府井大巷——Wangfujing(Well) Street颐和园——Summer Palace故宫博物院——Forbidden Palace Museum午门——Meridian Gate太和殿——Hall of Supreme Harmony钟鼓楼——Bell and Drum Tower北海公园——Beihai Temple乾清宫——Palace of Heavenly Purity坤宁宫——Palace of Earthly Tranquility神武门——Gate of Divine Might前门——Zhengyangmen Gate德胜门——DeShengmen Gate卢沟桥——Lugou Bridge醇亲王府——Prince Chun Mansion人民英雄纪念碑——Monument to the Peoples Heros
与古修建无关的英文名词
古修建名词中英文对照 宫 palace,temple 殿 hall 厅 hall 又称“堂” 室 room 房 house 亭 pavilion 台 platform 坛 altar 楼 storied building 阁 pavilion 廊 colonnade 榭 pavilion on terrace 水榭 waterside pavilion 轩 windowed veranda 民居 folk house 四合院 courtyard house 寨 stockaded village 舫 boat house 阙 que, watchtower 牌楼 pailou, decorated gateway 华表 huabiao, ornamental pillar 塔 pagoda 硬山 flush gable roof 悬山 overhanging gable roof 歇山 gable and hip roof 庑殿 hip roof 四阿 hip roof 卷棚 round ridge roof 重檐 double eave roof 攒尖 pyramidal roof 园攒尖 round pavilion roof 大木 wooden structure 大式 wooden frame with dougong 小式 wooden frame without dougong 大木作 carpentry work 小木作 joinery work 抬梁式构架 post and lintel construction 穿斗式构架 column and tie construction 井干式构架 log cabin construction 檐柱 eave column 金柱 hypostyle column 内槽柱 hypostyle column 唐代术语 内柱 hypostyle column 宋代术语 山柱 center column 角柱 corner column 唐、宋术语 瓜柱 short column 脊瓜柱 king post 蜀柱 king post 宋代术语 雷公柱 suspended column 帐杆 suspended column 宋代术语 侧脚 cejiao 宋代术语 卷杀 entasis 梭柱 shuttle-shaped column 宋代术语 角背 bracket 由戗 inverted V-shaped brace 叉手 chashou, inverted V-shaped brace 宋代术语 柁墩 wooden pier 驼峰 tuofeng, camel-hump shaped suport 宋代术语 梁 beam 袱 beam 宋代术语 月梁 crescent beam 三架梁 3-purlin beam 平梁 3-purlin beam 宋代术语 四架梁 4-purlin beam 五架梁 5-purlin beam 四椽袱 5-purlin beam 宋代术语 六架梁 6-purlin beam 七架梁 7-purlin beam 六椽袱 7-purlin beam 宋代术语 九架梁 9-purlin beam 八椽袱 9-purlin beam 宋代术语 单步梁 one-step cross beam 双步梁 two-step cross beam 挑尖梁 main aisle exposed tiebeam 乳袱 rufu, beam tie 宋代术语 抱头梁 baotou beam 交叉枋 penetrating tie 角梁 hip rafer (木行) purlin (used with dougong) 大式 檩 purlin (used without dougong) 小式 抟 purlin 宋代术语 脊(木行) ridged purlin 大式 脊檩 ridged purlin 小式 脊抟 ridged purlin 宋代术语 金(木行) intermediate purlin 大式 金檩 intermediate purlin 小式 上中平抟 intermediate purlin 宋代术语 老檐(木行) purlin on hypostyle 大、小式,宋代术语 正心(木行) eave purlin 大式 檐檩 eave purlin 小式 下平抟 eave purlin 宋代术语 额枋 architrave(used with dougong) 大式 檐枋 architrave(used with dougong) 小式 阑额 architrave 宋代术语 由额垫板 cushion board 大式 檐垫板 cushion board 小式 枋 tiebeam 脊枋 ridge tiebeam 上金枋 upper purlin tiebeam 下金枋 lower purlin tiebeam 老檐枋 eave tiebeam 大式,指檐口结构 檐枋 eave tiebeam 小式,指檐口结构
用英语引见中国的现代修建。
1、用英文列出北京的名胜古迹1、故宫北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的核心,是中国现代宫廷修建之精髓。
北京故宫以三大殿为核心,占低空积72万平方米,修建面积约15万平方米,有大小宫殿七十多座,屋宇九千余间。
是环球上现存规模最大、保留最为完整的木质结构古修建之一。
The Forbidden City in Beijing is the royal palace of the Ming and Qing Dynasties in China. It was formerly known as the Forbidden is located in the center of Beijing\s central axis and is the essence of ancient Chinese palace Forbidden City in Beijing is centered on the three main halls. It covers an area of 720,000 square meters and has a construction area of about 150,000 square are more than 70 large and small palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most preserved ancient wooden structures in the world.2、长城长城,又称万里长城,是中国现代的军事进攻工程,是一道矮小、坚挺而连绵始终的长垣,用以限隔敌骑的执行。
长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同少量的城、障、亭、标相联合的进攻体系。
The Great Wall, also known as the Great Wall, is a military defense project in ancient is a tall, sturdy and continuous long raft that is used to limit enemy riding. The Great Wall is not a purely isolated city wall, but a defense system that combines a city wall as the main body and a large number of cities, barriers, pavilions, and standards.3、天坛天坛,在北京市南部,东城区永定门内大巷东侧。
占地约273万平方米。
天坛始建于明永乐十八年,清乾隆、光绪时曾重修正建。
为明、清两代帝王祭奠皇天、祈五谷丰收之场合。
Temple of Heaven, in the south of Beijing, east of Yongdingmennei Street, Dongcheng an area of about 2.73 million square meters. The Temple of Heaven was built in the 18th year of Ming Yongle. It was rebuilt in the Qing Emperor Qianlong and is the place where the emperors of the Ming and Qing dynasties worshipped the Emperor and prayed for the harvest of the grain.4、明十三陵明十三陵,环球文明遗产,全国重点文物包全单位,国度重点景色名胜区,国度AAAAA级旅行景区。
明十三陵坐落于北京市昌平区天寿山麓,自永乐七年五月始作长陵,到明朝最后一帝崇祯葬入思陵止,其间230多年,先后修建了十三座皇帝陵墓、七座妃子墓、一座太监墓。
共掩埋了十三位皇帝、二十三位皇后、二位太子、三十余名妃嫔、两位太监。
Ming Tombs, world cultural heritage, national key cultural relics protection units, national key scenic spots, national AAAAA level tourist Ming Tombs are located in Tianshou Mountain, Changping District, the beginning of Yongle in May of the 7th year of the Yongle, the last emperor of the Ming Dynasty, Chongzhen was buried in the meantime, more than 230 emperors’ tombs were built. Seven scorpions tomb, a tomb of the eunuch.A total of thirteen emperors, twenty-three empresses, two princes, more than 30 monks, and two eunuchs were buried.5、颐和园颐和园,中国清朝时间皇家园林,坐落在北京西郊,与圆明园毗邻。
它是以昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖为蓝本,吸取江南园林的设计手法而建成的一座大型山水园林,也是保留最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国度重点旅行景点。
The Summer Palace, the royal garden of the Qing Dynasty in China, is located in the western suburbs of Beijing, adjacent to is based on Kunming Lake and Wanshou Mountain, and is based on Hangzhou West is a large-scale landscape garden built by the design method of Jiangnan Garden. It is also the most preserved royal palace, known as the “Royal Garden Museum”. It is also a national key tourist attraction.起源:网络百科-北京2、五年级英语引见故宫五句话详细如下:The Palace Museum is located on city center in is existing biggest, most integrity of thou building is been one of five greatest temples in the world by the fame.故宫位于北京市核心。
中国现存最大、最完整的古修建群。
被誉为环球五大宫之一。
The Palace Museum start to set up in A.D.1406, the Palace Museum have the size courtyard more than 90s and the house contain 980 and add up to 8704.故宫始建于公元1406,故宫有大小院落90多座,屋宇有980座,合计8704间。
the Palace Museum surroundings surround 12 meters in height, long the Palace Museum wall of 3400 meters, form is one rectangular city defense, there is 52 meter wide moat outside the wall surround, formation a fortress of severe barracks.宫城周围盘绕着高12米,长3400米的宫墙,方式为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河盘绕,构成一个威严壁垒的城堡。
The Palace Museum has 4 doors, center door Wu door, east door Donghua door, west door Xihua door, north door Shengwu door.故宫有4个门,正门名午门,东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。
故宫的称号考义故宫又称紫禁城。
中国现代考究“天人合一”的布局理念,用天上的星河与都城布局相对应,以突出政权的非法性和皇权的至高性。
天帝寓居在紫微宫,而世间皇帝自夸为授命于天的“天子”,其居所应意味紫微宫以与天帝对应,《后汉书》载“天有紫微宫,是上帝之所居也。
王者立宫,象而为之”。
紫微、紫垣、紫宫等便成了帝王宫殿的代称。
因为封建皇宫在现代属于禁地,常人不能进入,故称为“紫禁”。
明朝初期同外禁垣一同统称“皇城”,大概明朝中早期,与外禁垣区离开来,即宫城叫“紫禁城”,外禁垣为“皇城”。
3、引见一处你旅行过中央(如北京)英语作文5句话引见一处你旅行过中央(如北京)英语作文5句话4、北京驰名景点,,必定要英文的啊1、Summer Palace 颐和园2、The Great Wall 长城3、The Temple of Heaven 天坛4、Forbiden City/The Palace Museum 故宫5、Tian`anmen Squre 天安门广场6、Beihai Park 北海7、Xiangshan Park 香山公园8、The nest 鸟巢9、北海公园 Beihai Park10、故宫博物院 the Palace Museum11、反派历史博物馆 the Museum of Revolutionary History12、Forbidden City紫禁城13、Imperial College国子监14、Drum Tower鼓楼15、Old Summer Palace圆明园16、Ming Tombs十三陵
评论(0)