本文目录导航:
英语作文 标题为“人与人造的相关”150词左右,大一水平!
写作思绪及要点:依据人与人造写出实在的想法,包括两者存在的相关,把控全体的思绪。
The relationship between man and nature is that with the development and change of human capabilities, the relationship between the two is expressed as a historical
development process. In primitive society, human beings have very limited understanding of nature and natural ability, and are more manifested by human nature in the relationship between man and nature.
With the improvement of production levels, the relationship between man and nature began to change, and mankind gradually changed from the attitude of fear of nature to the direction of conquering nature. Nature has become the subject of human transformation.
The transformation of human nature, that is, while expanding arable land to meet the growing demand for food, the destruction of forests, grasslands, and lakes not only leads to soil erosion, soil quality decline, desertification, salinization and further loss of ecology
The emergence of industrial civilization has brought about a relationship between mankind and natures fundamental changes: the natural world is no longer a completely mysterious past, and the power of the Middle Ages no longer needs Gods help to maintain its authority over nature, like mankind.
翻译:
人与人造的相关是随着人类才干的开展和变动,两者之间的相关被表白为历史的
开发环节。
在原始社会中,人类对人造和人造才干的了解十分有限,在人与人造的相关中人类更能表现进去。
随着消费水平的提高,人与人造的相关开局出现变动,人类逐渐从“胆怯人造”的态度向“降服人造”的方向转变。
大人造曾经成为人类变革的主题。
兽性的转变,即在扩展耕地以满足始终增长的食粮需求的同时,对森林,草原和湖泊的破坏不只造成水土散失,土壤品质降低,荒漠化,盐碱化和生态的进一步丢失
工业文化的出现使人类与人造出现了基本变动之间的相关:人造环球不再是一个齐全奥秘的过去,中世纪的力气不再须要上帝的协助来维持其对人类等人造界的威望。
人与人造英语
人与人造英语是Man and Nature
The intimacy between man and Nature began with the birth of man on the earth, and becomes each century more intelligent and far reaching.
从地球上人类出现开局,人与人造之间的亲密相关也随之诞 生,而且这种相关每一世纪都比以前变得更为理智而深远。
The very intimacy of this relation robs it of a certain mystery and richness which it would have for all minds if it were the reward of the few instead of being the privilege of the many.
这种谐和严密的相关,假设仅仅是少数人的特权,而大少数人并不能享有,那便会在人们心目中引发一种奥秘和情味。
然而理想上,这种亲密相关是被天下一切的人独特享有的,这就使得这谐和严密的相关失去奥秘感和情味。
To the few it is, in every age, full of wonder and beauty; to the many it is a matter of course. The heavens shine for all, but they have a changing splendor to those only who see in every midnight sky a majesty of creative energy and resource which no repetition of the spectacle can dim.
关于少数人来讲,这种相关在每个时代都充溢了奥妙和美妙;关于少数人来讲,这种相关只是天经地义的一件事。
天空照射着每一团体,然而只要在少数人的心目中具备一 种变动无常的绚丽,他们在每一个午夜的天空都能看到一种包括着发明性的才干的庄轻薄穆之美,无论那种现象重复多少次, 都不会使那种美含糊不清。
评论(0)